最近テレビで見て気になっていた言葉、Das Beste oder nichts 。メルセデスベンツの創業者であるゴットリープ・ダイムラーさんが残した言葉(ドイツ語)だそうで、ベンツのCMで再三流されています。
一応、学生時代に第二外国語でドイツ語を選択していた私・・・。
さて、日本語に訳すと・・・。
うむむ・・・。
ベンツのホームページを見たら載っているだろうと思ったら・・・、
ナゼか、はっきりとした日本語訳の表記が無い・・・。
おいおい、ますます気になりますやん・・・。
で、いろいろ調べると、
最善か、無か。
最高で無ければ、意味がない。
常に究極を目指せ。
Best でなければ nothing 。
等々。
メーカーとして、常にベストの物造りを目指すべきで、そうでなければ何もナッシングだ、という意味でしょうか。
まあなんとなくニュアンスは分かった気がしますが、改めて外国語を日本語に訳すことの難しさを感じますね。
ちなみに・・・、
ドイツ語の読み方としては、“メルセデスベンツ” ではなく “メルツェ~デスベンツ”。
大学時代に、ドイツ語の安川先生がやたらとこだわっていたのをふと思い出しました。